TECHNICKÉ A ODBORNÉ PREKLADY PODĽA ODVETVÍ A ŠPECIALIZÁCIÍ
Potrebujete odborné preklady, ktoré presne odrážajú špecifiká vášho odvetvia – či už ide o technickú dokumentáciu, právne podklady, finančné analýzy alebo moderné digitálne prostredie? Naša práca stojí na hlbokej znalosti jednotlivých oblastí a precíznom jazykovom spracovaní. Dokážeme spracovať aj zložité texty do podoby, ktorá je terminologicky správna, logicky štruktúrovaná a prirodzene nadviazaná na komunikačné štandardy vášho segmentu. Pokrývame špecializácie od strojárstva a energetiky cez medicínu, právo a financie až po IT, e-commerce či marketing.
Vaše texty a dáta spracúvajú prekladatelia, ktorí sa v daných oblastiach skutočne orientujú. Výsledkom je profesionálny, jednotný a prakticky využiteľný text pre technické tímy, manažérov aj koncových používateľov. Prekladáme technické manuály, návody, zmluvy, analytické podklady, špecifikácie, klinické štúdie, marketingové texty aj internú firemnú dokumentáciu.
Pri rozsiahlejších projektoch zostavujeme špecializované tímy vedené skúseným projektovým manažérom. Zabezpečujeme konzistentnú terminológiu, precíznu kontrolu kvality aj včasné dodanie. Všetky úpravy zapracujeme rýchlo, prehľadne a presne podľa vašich požiadaviek.
Odvetvia, ktorým rozumieme
Automobilový priemysel
Preklady pre automobilový priemysel si vyžadujú technickú presnosť a znalosť výrobných procesov aj terminológie. Zabezpečujeme odborné preklady technickej dokumentácie, manuálov, testovacích protokolov, servisných postupov, technických popisov aj návodov na obsluhu. Prekladáme tiež rozhrania infotainmentu, telematických systémov, diagnostických nástrojov a softvérových aplikácií pre vozidlá. Súčasťou našich služieb sú právne aj obchodné a marketingové texty pre dodávateľov, výrobcov a predajné siete. Dôraz kladieme na konzistentnú terminológiu, zrozumiteľnosť textov a ich využiteľnosť v technickej praxi aj firemnej komunikácii.
Bankovníctvo, poisťovníctvo a finančné služby
Finančný sektor vyžaduje precíznu prácu s odbornou terminológiou aj jasnú štruktúru dokumentov. Prekladáme bankovú dokumentáciu, poistné zmluvy, produktové listy, investičné texty, sadzobníky, interné smernice, úverové podklady aj prezentačné materiály. Zabezpečujeme aj odborné preklady dokumentov pre audit, riadenie rizík, regulácie a interné reportovanie. Na textoch pracujú špecialisti so znalosťou finančného prostredia aj odbornej terminológie. Každý dokument upravujeme tak, aby bol profesionálne spracovaný, jednoznačný a pripravený pre klientov, partnerov aj interné tímy.
Biotechnológie a životné vedy
Preklady v oblasti biotechnológií si vyžadujú dôkladnú znalosť vedeckých procesov, laboratórnych postupov a odborného názvoslovia. Prekladáme výskumné správy, laboratórne protokoly, SOP dokumenty, klinické texty, analytické reporty, technické manuály, patentové podklady aj vedecké publikácie. Pracujeme s terminológiou molekulárnej biológie, genetiky, bunkových kultúr, farmaceutického vývoja a diagnostiky. Texty prispôsobujeme odbornému publiku tak, aby boli presné, konzistentné a plne využiteľné vo výskume, vývoji, výrobe aj akademickej sfére.
Chemický priemysel
Preklady pre chemický priemysel zahŕňajú prácu s odbornou terminológiou a detailne spracovanými dokumentmi, ktoré si vyžadujú maximálnu pozornosť. Prekladáme bezpečnostné listy, laboratórne analýzy, technické špecifikácie, testovacie protokoly, procesné popisy, certifikačné podklady a prevádzkovú dokumentáciu. Skúsenosti máme s organickou aj anorganickou chémiou, materiálovým inžinierstvom, polymérmi aj priemyselnou výrobou. Texty pripravujeme tak, aby boli zrozumiteľné, jednoznačné a dobre využiteľné pre výrobné tímy, laboratóriá aj administratívne procesy.
Cestovný ruch a turizmus
V cestovnom ruchu je kľúčová kombinácia jazykovej kvality a kultúrnej citlivosti. Prekladáme turistických sprievodcov, opisy destinácií, webové portály, hotelovú dokumentáciu, rezervačné systémy, katalógy, tlačoviny aj kampane. Lokalizujeme gastronomické ponuky, jedálne lístky, tematické balíčky a obsah pre cestovné agentúry. Texty upravujeme pre konkrétne trhy tak, aby pôsobili autenticky, prirodzene a atraktívne.
E-commerce a retail
Segment e-commerce si vyžaduje presné, predajné a jazykovo prirodzené texty pre rôzne trhy. Prekladáme e-shopy, produktové popisy, kategórie, filtre, texty používateľského rozhrania (UX), zákaznícku podporu, newslettery aj marketingové kampane. Texty optimalizujeme pre SEO, aby zodpovedali vyhľadávacím dopytom používateľov a podporovali konverzie e-shopov. Prekladáme aj retailovú komunikáciu, vernostné programy a brandové materiály. Dbáme na konzistentný tón značky, presné parametre produktov aj jazykovú prirodzenosť textov pre jednotlivé trhy.
Ekonómia, obchod a financie
Prekladáme výročné správy, účtovné závierky, auditné dokumenty, finančné analýzy, obchodné zmluvy, daňové materiály aj podnikateľské plány. Každý text spracovávame s dôrazom na presnosť údajov, zrozumiteľnosť a konzistentnú terminológiu. Naše odborné preklady podporujú interné riadenie, reporting, rokovania s partnermi aj prezentáciu výsledkov investorom. Štýl prispôsobujeme odbornému aj manažérskemu publiku tak, aby bol text jasný, profesionálny a jednoducho využiteľný.
Elektrotechnika a spotrebná elektronika
Preklady pre elektrotechniku si vyžadujú detailnú znalosť technických popisov, komponentov a inštalačných postupov. Prekladáme manuály, inštalačné návody, technické špecifikácie, datasheety, produktové katalógy, servisnú dokumentáciu a softvérové príručky. Pracujeme s textami pre spotrebnú elektroniku, automatizačné prvky, inteligentné zariadenia aj priemyselné technológie. Každý dokument upravujeme tak, aby bol zrozumiteľný pre používateľov aj technický personál a podporoval správne používanie zariadení v praxi.
Energetika a plynárenstvo
Prekladáme projektovú dokumentáciu, technické správy, prevádzkové poriadky, zmluvy, analýzy, interné podklady aj reporty. Pokrývame klasickú energetiku, obnoviteľné zdroje, distribučné siete aj ropný a plynárenský sektor. Texty upravujeme tak, aby boli terminologicky presné, jasné a využiteľné pre odborníkov aj manažérov. Dôraz kladieme na zrozumiteľnosť a profesionálnu prezentáciu technických procesov.
Environmentálne služby a ESG
Prekladáme environmentálne správy, stratégie udržateľnosti, firemné politiky, analýzy dopadov aj podklady pre reporting a komunikáciu týkajúcu sa zodpovedného podnikania. Pracujeme s terminológiou udržateľnosti, environmentálneho riadenia a nefinančného reportingu. Texty pripravujeme tak, aby boli zrozumiteľné, vecne správne a využiteľné pri internej komunikácii, externej prezentácii aj pri spolupráci s partnermi. Podporujeme firmy v transparentnom a profesionálnom zdieľaní informácií o ich aktivitách.
HR, vzdelávanie a firemné školenia
Prekladáme pracovné zmluvy, interné smernice, kódexy správania, onboardingové materiály, hodnotiace formuláre, opisy procesov a dokumentáciu k benefitom. Zabezpečujeme aj preklady e-learningových kurzov, testov, školiacich prezentácií a internej komunikácie. Dôraz kladieme na jasnosť, terminologickú konzistentnosť a zrozumiteľný štýl. Naše preklady pomáhajú firmám zjednotiť komunikáciu naprieč pobočkami a zabezpečiť, aby všetci zamestnanci pracovali s rovnakými informáciami.
IT, softvér a telekomunikácie
IT preklady si vyžadujú prácu s komplexnou terminológiou a presnú interpretáciu systémových funkcií. Prekladáme systémovú, technickú a API dokumentáciu, softvérové manuály, testovacie protokoly, texty používateľského rozhrania (UX), dátové popisy, helpdesk obsah aj odborné články. Lokalizujeme webové a mobilné aplikácie, SaaS platformy, ERP a CRM systémy. Dôraz kladieme na zrozumiteľnosť, presnú terminológiu a kompatibilitu s používateľským rozhraním. Vďaka našim prekladom sú systémy funkčné, spoľahlivé a príjemné na používanie.
Krása, móda a kozmetika
Prekladáme popisy produktov, katalógy, e-shopy, kampane, návody na použitie, obalové texty, newslettery a obsah pre sociálne siete. Štýl prispôsobujeme komunikácii značky a preferenciám zákazníkov na jednotlivých trhoch. Pracujeme aj s terminológiou súvisiacou so zložením a starostlivosťou o pleť či vlasy. Texty optimalizujeme pre SEO, aby podporovali vyhľadateľnosť aj predaj. Naše preklady umožňujú značkám komunikovať konzistentne, atraktívne a profesionálne v rôznych jazykoch.
Logistika a doprava
Prekladáme prepravné podmienky, colné dokumenty, expedičné protokoly, prevádzkové manuály, zmluvy s dopravcami, bezpečnostné pokyny aj texty pre logistické systémy. Pracujeme s materiálmi pre cestnú, železničnú, leteckú aj námornú dopravu. Texty upravujeme tak, aby boli jednoznačné, terminologicky správne a jednoducho použiteľné v každodennej prevádzke. Pomáhame firmám zabezpečiť plynulú komunikáciu naprieč dodávateľskými reťazcami.
Marketing a propagácia
Marketingový preklad je vždy adaptáciou, nie doslovným prevodom textu. Lokalizujeme kampane, claimy, slogany, newslettery, bannery, PR texty, prezentácie, prípadové štúdie aj obsah pre sociálne siete. Dbáme na štýl komunikácie značky, kultúrny kontext aj účinnosť posolstva. Texty optimalizujeme pre SEO, aby zodpovedali vyhľadávacím návykom cieľových trhov. Naše preklady pomáhajú firmám komunikovať presvedčivo a efektívne v lokálnom prostredí.
Médiá, zábava a kreatívny priemysel
Prekladáme scenáre, titulky, voice-over texty, rozhovory, tlačové správy, podcasty, kultúrne programy aj obsah pre streamingové platformy. Pracujeme s rytmom, štýlom a prirodzenosťou textu, aby bol výsledok atraktívny pre publikum v cieľovej krajine. Zohľadňujeme špecifiká jednotlivých formátov, jazykové nuansy aj tvorivý zámer autorov. Naše odborné preklady podporujú profesionálnu prezentáciu médií, kultúrnych projektov aj zábavného priemyslu.
Medicína, farmácia a zdravotníctvo
Prekladáme klinické texty, laboratórne správy, príbalové letáky, návody na použitie zdravotníckych pomôcok, školiace materiály, technické dokumenty aj odborné články. Pracujeme s terminológiou medicíny, farmácie a klinického výskumu. Texty upravujeme tak, aby boli presné, zrozumiteľné pre odborníkov a použiteľné aj v komunikácii s pacientmi, ak si to účel dokumentu vyžaduje. Dôraz kladieme na správnu interpretáciu informácií a terminologickú konzistentnosť.
Obranný a bezpečnostný priemysel
Prekladáme technické špecifikácie zariadení, manuály, operačné popisy, zmluvy, údržbové postupy a podklady pre firemné riadenie. Pracujeme s textami týkajúcimi sa vojenských technológií, optických systémov, komunikačných prvkov, zabezpečenia a technickej podpory. Texty pripravujeme s maximálnym dôrazom na presnosť a technickú jednoznačnosť. Naše preklady pomáhajú firmám efektívne komunikovať v citlivých a vysoko špecializovaných oblastiach.
Poľnohospodárstvo, lesníctvo a potravinové technológie
Prekladáme dokumentáciu pre poľnohospodársku techniku, rastlinnú a živočíšnu výrobu, lesnícke procesy aj potravinárske technológie. Spracúvame manuály, technologické postupy, testovacie protokoly, certifikačné podklady, produktové listy aj odborné štúdie. Texty pripravujeme tak, aby boli zrozumiteľné, prakticky využiteľné a zodpovedali potrebám výrobcov, poľnohospodárskych podnikov aj potravinárskych prevádzok.
Potravinárstvo a gastronómia
Prekladáme etikety, obalové texty, receptúry, špecifikácie surovín, produktové listy, bezpečnostné pokyny, HACCP dokumentáciu a marketingové materiály. Dbáme na jazykovú prirodzenosť textov aj správne označenie ingrediencií či alergénov podľa požiadaviek trhu. Texty sú zrozumiteľné pre zákazníkov a zároveň vhodné pre komunikáciu s obchodnými partnermi aj kontrolnými inštitúciami. Podporujeme výrobcov aj maloobchodné reťazce v prezentácii produktov na rôznych trhoch.
Právo
Prekladáme zmluvy, obchodné podmienky, právne dokumenty, rozsudky, rozhodnutia úradov, interné smernice, stanoviská a podklady pre firemné procesy. Texty spracúvajú prekladatelia so skúsenosťami v právnom prostredí, ktorí dbajú na terminologickú presnosť a štýlovú neutralitu. Každý dokument prispôsobujeme účelu – či už ide o interné použitie, komunikáciu s partnermi alebo medzinárodné transakcie.
Stavebníctvo a nehnuteľnosti
Prekladáme projektovú dokumentáciu, technické správy, výkresy, posudky, tendrové podklady, zmluvy aj realitné prezentácie. Pokrývame rezidenčné, komerčné aj priemyselné projekty. Texty upravujeme tak, aby boli terminologicky konzistentné, jasné a využiteľné pre projektantov, developerov, investorov aj úrady. Dôraz kladieme na presnosť údajov a zrozumiteľný popis stavebných a technických procesov.
Technika, strojárstvo a priemyselná výroba
Prekladáme manuály, montážne a výrobné postupy, prevádzkové poriadky, testovacie protokoly, katalógy dielov, technické správy, projektovú dokumentáciu aj texty pre riadenie výroby. Pokrývame strojárske technológie, automatizáciu, robotiku, hydrauliku, pneumatiku aj poľnohospodárske stroje. Texty pripravujeme tak, aby boli zrozumiteľné, jasné a využiteľné pre konštruktérov, servisných technikov aj koncových používateľov.
Verejná správa a neziskový sektor
Prekladáme strategické dokumenty, dotačné žiadosti, výročné správy, interné smernice, správne podklady, komunikáciu s verejnosťou aj dokumenty pre projekty financované z verejných zdrojov. Texty upravujeme tak, aby boli jasné, štruktúrované a terminologicky konzistentné. Podporujeme úrady, inštitúcie a neziskové organizácie v profesionálnej komunikácii doma aj v zahraničí.
Výskum, inovácie a technológie
Prekladáme vedecké štúdie, patenty, grantové žiadosti, technologické popisy, odborné články, analýzy, prezentácie a dokumentáciu pre vývojové tímy. Pokrývame oblasti AI, digitalizácie, robotiky, priemyslu 4.0, dátovo orientovaných projektov aj technologických start-upov. Texty pripravujeme tak, aby presne vystihovali odbornú problematiku, boli zrozumiteľné pre akademické prostredie, investorov aj obchodných partnerov a podporovali prezentáciu inovácií.
Odborné preklady na mieru vášmu odvetviu
Máte špecifické odvetvie alebo netypický typ dokumentu? Ak ste svoju oblasť v zozname nenašli, radi prejdeme vaše materiály, požiadavky na terminológiu, jazykové varianty aj cieľové trhy. Navrhneme riešenie presne na mieru – či už potrebujete jednorazový technický či odborný preklad, alebo dlhodobú a stabilnú podporu pre rozsiahle projekty. Pomôžeme vám aj s nastavením terminológie, procesnej dokumentácie alebo lokalizáciou interných aj externých materiálov pre viac jazykových mutácií.
Prečo zveriť odborné preklady práve nám?
- rozsiahly tím odborných prekladateľov a rodených hovorcov
- jednotný a konzistentný preklad vďaka prekladovým pamätiam a glosárom
- konzultácie terminológie s vašimi firemnými špecialistami
- odborné a jazykové korektúry s ohľadom na účel prekladu
- grafické spracovanie prekladov v rôznych formátoch (InDesign, Word, PDF a i.)