AI preklady: revolúcia alebo slepá ulička?

AI preklady, často označované ako strojový preklad založený na neurónových sieťach (NMT – neural machine translation), dnes patria medzi najrýchlejšie rastúce nástroje v jazykových službách. Dokážu preložiť obrovské objemy textu v priebehu niekoľkých sekúnd, porovnateľne s ľudským prekladateľom – aspoň na prvý pohľad.

Výsledky bývajú prekvapivo dobré, najmä pri bežných jazykových kombináciách a jednoduchých textoch. Lenže pozor – za pohodlím a nízkou cenou sa môžu skrývať nepresnosti, nesúlad s terminológiou alebo nedostatok konzistencie. A to môže mať pre firmy drahé následky.

Výhody AI prekladu

Rýchlosť: Strojový preklad je takmer okamžitý, ideálny pre veľké objemy dát alebo krátke dodacie lehoty.

Nízke náklady: AI preklad je výrazne lacnejší než ľudský – najmä pri neformálnych alebo interných textoch.

Jednoduché škálovanie: Potrebujete preložiť tisíce produktových popisov do 10 jazykov? Pre AI žiadny problém.

Ale pozor na limity

Nekonzistentnosť: NMT modely často prekladajú rovnaké pojmy rôzne. Pri odborných textoch alebo značkovom jazyku to môže pôsobiť mätúco.

Chyby v terminológii: AI nepracuje so schváleným glosárom a často „vymýšľa“ kreatívne, ale nesprávne výrazy.

Neznalosť kontextu: AI nevie, kto bude text čítať, na čo slúži ani aká je cieľová skupina. Výsledkom môže byť nevhodný tón, nezrozumiteľné formulácie alebo kultúrne prešľapy.

AI alebo CAT? Kedy je čo lepšie?

CAT nástroje (Computer-Assisted Translation)  

využívajú prekladové pamäte a glosáre, ktoré stavajú na predchádzajúcej práci prekladateľa. Sú ideálne pre firmy, ktoré dlhodobo budujú terminológiu a potrebujú jednotnosť naprieč dokumentmi. Výhodou je, že výstup vždy prechádza ľudským prekladom a/alebo korektúrou.

AI preklad (NMT)  AI preklad

funguje samostatne, bez väzby na firemnú pamäť. Hodí sa skôr na orientačné preklady, veľké objemy alebo interné použitie. Ak je však dôraz na presnosť, štýl a reprezentáciu značky, samotný AI preklad nestačí – je potrebná tzv. post-editácia, teda odborná jazyková úprava výsledku.

Ako AI preklad využiť efektívne?

Vždy počítajte s korektúrou. Aj keď je AI výstup kvalitný, minimálna jazyková kontrola je nutná.

 Nastavte jasný účel. Inak preložíte text pre interný tím a inak pre zákazníka.

 Ukladajte kvalitné výstupy. Aj AI preklad môže poslúžiť ako základ pre ďalšiu prácu s CAT nástrojmi.

Zhrnutie: Technológia pomáha – ale ľudský prístup rozhoduje

AI preklady prinášajú rýchlosť a úsporu, ale zároveň nesú riziká. Ak potrebujete text, ktorý má byť nielen jazykovo správny, ale aj zrozumiteľný, presvedčivý a vecne presný, bez ľudského zásahu sa nezaobídete. Najlepšia stratégia? Využiť silné stránky oboch svetov: rýchlosť AI a kvalitu profesionálnych prekladateľov.

Nazáväzná kalkulácia

Marek Šauer | 09.07.2025

AI preklad strojový preklad NMT CAT nástroje post-editácia preklad pomocou AI preklad s umelou inteligenciou